2017. Álom hava (December) 11.-e - Árpád, Árpa neve napja.      Nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés
Rajzfilmjeink - Makultur.hu
Ajánlók

A Magyar Kultúrális Örökség Alapítvány tervezete egy rajzfilmsorozat, mely a magyar gyermekek verstanulását segíti elő. Különösen a nehezebben tanulható, hosszabb versek "megrajzfilmesítését" tervezzük.

A verset valamely remek hangú és szavalatú magyar színészünk szövege mellett rajzos (animációs) képsorok kísérik.
A rajzfilmet (animációs filmet) többször is megtekinthetik a gyermekek, és ezalatt lassan az emlékezetükbe ivódik nem csak a költemény szép szövege, de az igényes, művészi hangsúlyozás, a példaadó előadásmód is.

Első ilyen rajzfilmünk elkészült !
A walesi bárdok!
- Íródásának 150. évfordulójára!
A magam adományával és a Kecskeméti Rajzfilmstúdió áldozatos és kitartó munkájával (és pályázataival) íme itt A walesi bárdok - rajzfilmen.
E rajzfilm egyben Gémes József utolsó alkotása.

Bár messze elmarad(t) az eredeti pazar tervektől, az általam körvonalazott kettősen is korhű (1282-1849) képi világtól, valamint a bátor vonalvezetésű Jankovics-forgatókönyvtől...
Az eredeti terv szerint 6 külön verselő mondaná a szereplőknek (király, talpnyalója és a 3 bárd) meg a mesélőnek megfelelő (más-más) hangokat...

Sokak így is rajonganak érte! - Egy értő ismerősöm szerint nagyon menő, mert ez a maszatolás (mosott alakok) ma a legdivatosabb rajzfilmes technika.
Saját nagyobb gyermekeim már korai éveikben megtanulták a verset, még Montgomery várának meglátogatása (és a rajzfilm elkészülte) előtt. Most pedig még a 4 éves fiam is e rajzfilm alapján harsogja-tanulja és tudja - míg a többiek vele át-átismételik - a verset!

Ízelítő a rajzosított költeményből itt:

Arany János - A walesi bárdok - Sinkovits Imre előadásában

Arany János - A Walesi bárdok - Latinovits Zoltán előadásában

Arany János: A walesi bárdok - Bánffy György előadásában

Arany János: A walesi bárdok - Koncz Gábor előadásában


A hosszú távú tervek szerint átváltható lesz több nyelvre is, így az érintettek is anyanyelvükön élvezhetik angolul is és velsziül is... 

Sőt szeretnénk hozzá - a rajzfolyamhoz - dalos változatot is rendelni a választható hangok között:

Arany János: Walesi bárdok (Kaláka)

Arany János - A Walesi bárdok (szöveggel)

Arany János - Koncz Zsuzsa : A walesi bárdok

Természetesen szeretném folytatni ezt a sorozatot.
Az első, immár kész részhez a vers százötvenedik évfordulója volt az indíték...
Persze nem föltétlenül kell évforduló, de így talán még illendőbben lehet sorra venni legszebb költeményeinket! 

A Magyar Kultúrális Örökség Alapítvány nevében jártam el, de magam adtam hozzá az indító tőkét. A rajzfilm stúdió még ennek a többszörösét hozzápályázta, hogy meglegyen a szükséges összeg.
Ha a "befektetésünk" visszajött volna, már régen gyártanánk az újat.
De egyszál magam évenként egy újabb indítóösszeget a zsebemből kihányni nem tudok, és erre ma az alapítvány költségvetése sem ad lehetőséget. 
Így továbbra is a támogatókat keressük.

Minden segítségnek örülünk. 
Adakozhat bármi-bárki rosszlelkiösmeretű cég is, vagy személy is! 
Valós érdemeiért mi méltatni fogjuk!
Ha összejön a kezdőtőke e következő rajzfilmhöz, akár már kezdhetjük is!

A "következő"-nek terveztetett a Mátyás-évfordulóra lett volna Arany János : Mátyás anyja.
„Arannyal,
Ezüsttel
Megfizetek érted;
Szívemen
Hordom én
A te hazatérted."
De addigra már a költségvetéssel elakadtunk. Az évforduló ugyan elment, de a kedvünk az nem!
Aztán jöhetne persze A Tisza! - Petőfi Sándor : A Tisza!
Túl a réten néma méltóságban
Magas erdő; benne már homály van,
De az alkony üszköt vet fejére,
S olyan, mintha égne s folyna vére.
A lehetséges hangjára egy minta:

Petőfi Sándor A Tisza

De akár - némi javítással (a fölöslegesen nyújtott hangzók kiigazításával) - az alábbi zenésített változat is megjelenhet a szavalat mellett üdítő árnyalatként a hangváltó-lehetőségek között:
Tandi Flora - A Tisza

De bármelyik igazán hosszú - így nehezebben tanulható - versünk belefér e körbe!

Sőt! Gondoltam, terveztem, hogy rövidebbek is terítékre kerülhetnek!
Azok legföljebb csokorba köttetve vetíttetnének esti verses meseként...

Szóval nem a kedvem fogyott el, hanem csak a költségvetés...

Szöbb Jövendőt! 
remélve
Tisztelettel: 
Dr Szabó László
alapító

A számlaszám: 18473126-1-06 - Jelige: Magyar versek rajzfilmen.

2012.01.31.

Olvasói levél: Komonyi Orbán